Take a fresh look at your lifestyle.

دانلود نوحه عربی زیبا برای محرم (دانلود زیباترین مداحی های عربی محرم)

دانلود مداحی زیبای عربی و عربی فارسی برای محرم

این مجموعه شامل مداحی زیبای عربی حضرت عباس، مداحی زیبای عربی فارسی، مداحی عربی، مداحی عربی باسم کربلایی، مداحی عربی جدید و … می باشد. برای دانلود نوحه های عربی زیبا با بخش دانلود مداحی سایت مینویسم همراه باشید.

 

دانلود مداحی عربی اسامیکم باسم کربلایی

لینک دانلود نوحه زیبای عربی

متن نوحه با معنی:

تِزورونی اَعاهِـدکُم

به زیارت من می‌آیید، با شما عهد می‌بندم

تِـعِـرفـونی شَفیـعْ اِلکُم

می‌دانید که من شفیع شمایم

أسامیـکُم اَسَـجِّـلْـهِه أسامیکُم

اسامی‌تان را ثبت می‌کنم

هَلِه بیکُم یا زِوّاری هَلِه بیکُم

خوش آمدید ای زائران من خوش آمدید

وَ حَـگّ چَفِّ الکَفیل و الجود وَ الرّایه

قسم به دستان ابالفضل و کرامت و پرچم او

أنا وْ عَبّاسْ وَیّاکُم یَا مَشّایه

من و عباس با شماییم ای که با پای پیاده به سوی من می‌آیید

یا مَن بِعْتو النُفوسْ و جِئتـو شَرّایه

ای که جان‌هایتان را به بهای زیارت من به کف گرفته‌اید

عَلَیّ واجِبْ اَوافیکُم یَا وَفّـایه

بر من واجب است تا به شما وفا کنم، ای وفاداران!

تواسینی شَعائرْکُم

عزاداری‌هایتان به من دلداری می‌دهد

تْرَوّینی مَدامِعْـکُم

و اشک‌هایتان مرا سیراب می‌کند

اَواسیکُم أنَـا وْ جَرْحـی أواسیکُم

من و زخم‌هایی که بر تن دارم به شما دلداری می‌دهیم

هَله بیکُم یا زُوّاری هَلِه بیکُم

خوش آمدید ای زائران من، خوش آمدید

هَلِه یَلْ ما نِسیْتْ و عَلْ وَعِدْ تِحْـضَـرْ

خوش آمدید ای که وعده‌تان را فراموش نکرده و بر سر موعد حاضر می‌شوید

إجِیْـتْ و لا یْـهَـمَّـکْ لا بَرِدْ لا حَرّ

آمدید در حالی که نه گرما برای‌تان مهم بود و نه سرما

وَ حَـگ دَمْـعِ العَـقیله و طَبرَه الأکبَر

قسم به اشک زینب و فرق شکافته اکبر

اَحَضْـرَکْ و ما أعوفَکْ ساعـه المَحْـشَرْ

در محشر کنارتان خواهم بود و رهایتان نمی‌کنم

عَلَی المَـوعِـدْ اَجی یَمکُم و لا اَبْـعَـدْ و اعوفْ عَنْـکُم

در وقت دیدار پیشتان می‌آیم و دور نمی‌شوم و رهایتان نمی‌سازم

مُحامیکُم وَ حَگ حِیدَرْ مُحامیکُم

پشتیبانتان هستم به حقّ حیدر پشتیبانتان هستم

هَله بیکُم یا زُوّاری هَلِه بیکُم

آمدید ای زائرانِ من، خوش آمدید

یَـا هَـلْـشایِلْ رایه وْ جایْ گاصِدنی

ای آنکه پرچم به دست قصد دیدار مرا کرده‌اید

تِـعْـرُف رایَتَـکْ بی مَن تُذَکِّـرْنی؟

می‌دانی که پرچمت مرا به یاد چه کسی می‌اندازد؟

بِلـکطَعو چْفوفه وْ صاحْ اِدْرِکْـنی

به یاد آن دست بریده‌ای که فریاد زد: مرا دریاب

دانلود مداحی زیبای عربی فارسی (وداعا یا رفاقی)

لینک دانلود


دانلود مداحی زیبای عربی صوتی (خطار اجاني)

لینک دانلود مداحی عربی


مداحی عربی ان اصحاب الحسین

لینک دانلود نوحه عربی زیبا

متن نوحه

إن أصحابَ الحسين

كانوا من آياتِهِ عجبا

كلُّ فردٍ فيهمُ قصةٌ لا تفهمُ

كلُّ فعلٍ منهمُ  درسُ حبٍ أعظمُ

بالردى قد أُعلِموا ثمَّ لمْ يستسلموا

فتيةٌ ماذا هُمُ  للمناية أقدموا

إن أصحابَ الحسين

إعجازٌ أخفى له سببا

كانوا من آياتِهِ عجَبا

كيفَ سبعونَ حُماةْ  ضدَّ آلافِ الرماةْ

و الضحى و العاديات  بارَزوها في ثبَاتْ

السيوف الباتِرات  عانَقوها فاتِنات

فسّروا الموتَ حياة و قطوفاً دانيات

إنَّ أصحابَ الحسين

كنزٌ من ربِّ العُلا وُهِبا

كانوا من آياتِهِ من عَجَبا

بينهمْ شيخٌ كبير  بينهمْ طِفلٌ صغير

فيهمُ العبدُ الفقير   فيهمُ الحُرُّ الأمير

جمعُهُم أمرٌ مُثير  قَرَّروا ذاتَ المَصير

مالهُمْ فيها نظير  صاغهمْ ربٌ قَدير

إن أصحاب الحسين

سرٌ في معنى الهُدى حجبا

كانوا من آياتِهِ عجبا

و حسينٌ في سكون  قالَ عودوا تُعذَرون

العِدى إذ يزحفون  ليس غيري يَطلبون

قالوا هذا لا يكون   رغمَ أظفارِ المنون

مالهم لا يهربون   ذاكَ حُبٌ أم جُنون

إن أصحاب الحسين

أسمى غايات الوفا رُتَبا

كانوا من آياتِهِ عَجَبا

كلهمْ أوفى المقال  ثُمّ أبلى في القِتال

كالذي أفنى الرّجال  عن يمينٍ و شِمال

و الذي في القومِ جال  و رمى الدّرعَ و صال

وجدوا طعمَ الزلال  في جِراحاتِ النِّبال

إن أصحاب الحسين

حرفٌ من قرآنِهِ كتبا

كانوا من آياتِهِ عجبا


دانلود مداحی عربی زیبا

لینک دانلود


دانلود مداحی عربی و فارسی | دانلود مداحی تا علمدار حرم از حال رفت

لینک دانلود

متن مداحی تا علمدار حرم از حال رفت ملاباسم کربلايی

بقبری من تدفنّی یا دفّانی
ای که مرا به خاک می سپاری ، هنگامی که مرا در قبرم می گذاری

تلقه اسم احسین فوق السانی
زبانم را در حال زمزمه کردن نام حسین خواهی یافت

هالاسم مکتوب بعیونی الثنین
این اسم ( حسین ) در دو چشم من نگاشته شده است

ابیا حسین اقعد و اقوم ابیا حسین
با ذکر یا حسین برمی خیزم و با یا حسین می نشینم

من عقب وجهه شسوّی ابضوه العین
بدون دیدن سیمای حسین ، چشمانم نفعی برایم نخواهد داشت

طیر انان والهجر قص جنحانی
من مثل پرنده ای هستم که جدایی بال هایم را شکست

بقبـری من تدفنّی یا دفّانی
ای که مرا به خاک می سپاری ، هنگامی که مرا در قبرم می گذاری

تلقه اسم احسین فوق السانی
زبانم را در حال زمزمه کردن نام حسین خواهی یافت

یک رباعی داشته دیوان تو
چار گل روییده در دامان تو

چار قل خواندیم در قرآن تو
همسر شیری و خود شیر آفرین

بقبـری من تدفنّی یا دفّانی
ای که مرا به خاک می سپاری ، هنگامی که مرا در قبرم می گذاری

تلقه اسم احسین فوق السانی
زبانم را در حال زمزمه کردن نام حسین خواهی یافت

خلّه ملک الموت یسرع بالممات
می خواهم فرشته ی مرگ زودتر جانم را بگیرد

لأن بعد احسین مو حلوه الحیاه
چون بعد از حسین و بدون او زندگی تلخ خواهد شد

یوم ما ظامی انذبح جنب الفرات
روزی که تشنه لب در کنار نهر فرات کشته شد

و انه عذب المای ما روّانی
دیگر هیچ آب گوارایی مرا سیراب نکرد

بقبـری من تدفنّی یا دفّانی
ای که مرا به خاک می سپاری ، هنگامی که مرا در قبرم می گذاری

تلقه اسم احسین فوق السانی
زبانم را در حال زمزمه کردن نام حسین خواهی یافت

مثل قطره آمدی دریا شدی
خاک بودی تربت اعلی شدی

تا کنیز خانه ی زهرا شدی
خانه ات شد قبله ی عرش برین

بقبـری من تدفنّی یا دفّانی
ای که مرا به خاک می سپاری ، هنگامی که مرا در قبرم می گذاری

تلقه اسم احسین فوق السانی
زبانم را در حال زمزمه کردن نام حسین خواهی یافت

روحی ملّت والصبر جاز الحدود
جان من خسته شد و صبر کردن از حد خود گذشت

صار ثلث اسشنین اتانی و ما یعود
سه سال است که منتظرش هستم ، اما پیش من بازنگشت

کل وکت عندی لطم و اثیابی سود
همه ی وقت در حال سینه زنی هستم و لباس سیاه به تن دارم

بین جرحی و حسرتی خلّانی
مرا در میان زخم و حسرت وا گذاشت

بقبـری من تدفنّی یا دفّانی
ای که مرا به خاک می سپاری ، هنگامی که مرا در قبرم می گذاری

تلقه اسم احسین فوق السانی
زبانم را در حال زمزمه کردن نام حسین خواهی یافت

آن که حکم صبر از الله داشت
پیش چمت سر درون چاه داشت

نیمه شب ها روضه ی کوتاه داشت
پیش چشمم خورد زهرا بر زمین

بقبـری من تدفنّی یا دفّانی
ای که مرا به خاک می سپاری ، هنگامی که مرا در قبرم می گذاری

تلقه اسم احسین فوق السانی
زبانم را در حال زمزمه کردن نام حسین خواهی یافت

اوصیتی یا دفّانی من قبل الوعید
ای به خاک سپارنده ام ، قبل از فا رسیدن اجلم وصیتی دارم

صوب وادی الطف توجّهنی ارید
می خواهم روی مرا سوی وادی کربلا قرار دهی

حتّی اسلّم علی مقطوع الورید
تا به حسین گلو بریده سلام کنم

بلکی یسمعنی و یمر جثمانی
تا بلکه صدای مرا بشنود و سوی پیکر بی جان می آید

بقبـری من تدفنّی یا دفّانی
ای که مرا به خاک می سپاری ، هنگامی که مرا در قبرم می گذاری

تلقه اسم احسین فوق السانی
زبانم را در حال زمزمه کردن نام حسین خواهی یافت

وقت رفتن پیش چشم زینبین
گفته ای عباس را ای نور عین

برنمی گردی مدینه بی حسین
جان تو جان امام من ؛ همین

بقبـری من تدفنّی یا دفّانی
ای که مرا به خاک می سپاری ، هنگامی که مرا در قبرم می گذاری

تلقه اسم احسین فوق السانی
زبانم را در حال زمزمه کردن نام حسین خواهی یافت

بالله یا دفّان خل دفنی یطول
ای که مرا به خاک می سپاری ، بگذار خاکسپاری ام کمی طول بکشد

خلنی عالتّربان جم ساعه اقول
یعنی پیکر مرا چند ساعتی بر روی خاک بگذار بماند

حتّی اواسی الداست اعلیه الخیول
تا با امامی که اسب ها روی پیکرش پایکوبی کردند مواسات کند

احسین جفنی اویه الدمع بجانی
برای حسین پلک هایم را همراه اشک هایم جاری کردم

بقبـری من تدفنّی یا دفّانی
ای که مرا به خاک می سپاری ، هنگامی که مرا در قبرم می گذاری

تلقه اسم احسین فوق السانی
زبانم را در حال زمزمه کردن نام حسین خواهی یافت

بند قلب دختر زهرا گسست
تا کنار علقمه افتاد دست

با عمودی فرق عباست شکست
خورد با صورت زمین آن مه جبین

بقبـری من تدفنّی یا دفّانی
ای که مرا به خاک می سپاری ، هنگامی که مرا در قبرم می گذاری

تلقه اسم احسین فوق السانی
زبانم را در حال زمزمه کردن نام حسین خواهی یافت

عفیه و ابوکت الدفن عندی رجاء
و هنگام خاکسپاری از تو خواهش دیگری دارم

جوّه خدّی اتخلّی تربه کربلاء
می خواهم در زیر گونه ام تربتی از خاک کربلا بگذاری

عندی من احسین عایفلی رداء
و ردایی از حسین پیش من است که آن را برای من جا گذاشته

کون من عنده تفصل اجفانی
می خواهم از این ردا کفن مرا تهیه کنی

بقبـری من تدفنّی یا دفّانی
ای که مرا به خاک می سپاری ، هنگامی که مرا در قبرم می گذاری

تلقه اسم احسین فوق السانی
زبانم را در حال زمزمه کردن نام حسین خواهی یافت

تا علمدار حرم از حال رفت
یوسف زهرا سوی گودال رفت

دست دشمن جانب خلخال رفت
حمله کردند از یسار و یمین

بقبـری من تدفنّی یا دفّانی
ای که مرا به خاک می سپاری ، هنگامی که مرا در قبرم می گذاری

تلقه اسم احسین فوق السانی
زبانم را در حال زمزمه کردن نام حسین خواهی یافت

فوق جثتی اتراب قبری من یطیح
وقتی که خاک قبرم روی جنازه ام بیفتد

کون آ یحسین وامصابه تصیح
باید ندای آه حسین و آه از مصیبت حسین سر دهی

و تقره لطمیّات عالنحر الذبیح
و برای گلوی بریده مرثیه سرایی کنی

بالقبر الطم و اون تلقانی
و من درون قبرم سینه خواهم زد و شیون خواهم کرد

بقبـری من تدفنّی یا دفّانی
ای که مرا به خاک می سپاری ، هنگامی که مرا در قبرم می گذاری

تلقه اسم احسین فوق السانی
زبانم را در حال زمزمه کردن نام حسین خواهی یافت

روز سینه زن شد و شب گریه کرد
شمر تا خندید زینب گریه کرد

نعل می رقصید و مرکب گریه کرد
ذوالجناح آمد به خیمه شرمگین

بقبـری من تدفنّی یا دفّانی
ای که مرا به خاک می سپاری ، هنگامی که مرا در قبرم می گذاری

تلقه اسم احسین فوق السانی
زبانم را در حال زمزمه کردن نام حسین خواهی یافت

اشقد جنت مشتاقه لحسین الحنین
چقدر مشتاق دیدن حسین مهربان بودم

و حتّی یرجع قدّمتله اربع بنین
تا به سلامت پیش من بازگردد ، چهار فرزندم را تقدیمش کردم

تالی لا هوّه و لا هُم راجعین
و در آخر نه او بازگشت و نه فرزندانم

عشت بحزانی و متت بحزانی
زندگی ام در غم و اندوه گذشت و در همین اندوه و غم جان سپردم

بقبری من تدفنّی یا دفّانی
ای که مرا به خاک می سپاری ، هنگامی که مرا در قبرم می گذاری

تلقه اسم احسین فوق السانی
زبانم را در حال زمزمه کردن نام حسین خواهی یافت

تو نبودی خیمه را آتش زدند
عشق را در کربلا آتش زدند

بچه ها را بی صدا آتش زدند
سوخت آن شب ؛ قلب ختم المرسلین

بقبـری من تدفنّی یا دفّانی
ای که مرا به خاک می سپاری ، هنگامی که مرا در قبرم می گذاری

تلقه اسم احسین فوق السانی
زبانم را در حال زمزمه کردن نام حسین خواهی یافت


دانولد مداحی عربی زیبا

لینک دانلود


برای دانلود مداحی عربی محمود کریمی عباس کیک کنید.

 

مگ تک

ممکن است شما دوست داشته باشید
ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.