متن ترکی استانبولی در مورد پاییز؛ زیبا و دلنشین با ترجمه فارسی

جملات و متن ترکی استانبولی در مورد پاییز با ترجمه فارسی.

در این مطلب جملات و متن ترکی استانبولی در مورد پاییز با ترجمه فارسی را با شما به اشتراک می گذاریم.

در واقع، هر فصل زیبایی خاص خودش را دارد و تنها کاری که باید انجام دهید این است که از زاویه دید زیبایی به آن نگاه کنید مثل اشعه خورشید! این اشعه اگر از برخی زوایا به چشم شما برسد، شما نمی توانید چیزی را ببینید، اما وقتی زاویه مناسب را پیدا کنید، شگفت انگیزترین منظره طبیعت را برای شما پدیدار می سازد. مساله در واقع دیدگاه شماست تا زیبایی فصل. وقتی از زاویه مناسب به آن نگاه می کنید، پاییز آرام ترین فصل است. در حالی که بیرون باران می بارد، می توانید با یک فنجان چای در دست در خانه گرم از منظره فوق العاده خیابان لذت ببرید. فصل پاییزی مناظری را به نمایش می گذارد که با هیچ کلمه ای نمی توان آن را توصیف کند. زمانی که همه رنگ های پاییزی جلوی چشم شما باشد،بار دیگر عاشق خواهید شد.

در این مطلب شما را به خواندن متن ترکی استانبولی در مورد پاییز با ترجمه فارسی دعوت می کنیم. همچنین پیشنهاد می کنم از مطالب مرتبط همچون متن درباره پاییز و عشق و جمله انگلیسی در مورد پاییز نیز بازدید نمایید.

جملات ترکی استانبولی در مورد پاییز با ترجمه فارسی

.Huzur ve mutluluğun saklandığı mevsimdir sonbahar
پاییز فصلی است که آرامش و شادی پنهان است.

.Sonbahar, her yaprağın bir çiçek olduğu ikinci bahardır
پاییز دومین بهاری است که هر برگش گل است.

آلبر کامو

.Sonbaharın doğadan çok ruhun mevsimi olduğuna dikkat edin
توجه داشته باشید که پاییز فصل روح است تا طبیعت.

فردریک نیچه

!En güzel halı, sonbahar yapraklarından yapılmış halıdır
زیباترین فرش، فرشی است که از برگ های پاییزی ساخته شده است!

«متن زیبا ترکی استانبولی در مورد پاییز»

.Kış bir gravür, ilkbahar bir suluboya, yaz bir yağlı boya ve sonbahar hepsinin bir mozaiği
زمستان یک حکاکی است، بهار یک آبرنگ، تابستان یک نقاشی رنگ روغن است و پاییز سنگفرشی از همه آنهاست.

استانلی هوروویتز

.Onu neden sevdiğimi bir türlü anlamıyor
.Ağzı temmuz sıcağı, bakışları sonbahar

او نمی فهمد چرا من او را دوست دارم.
دهانش گرمای تیر است، چشمانش پاییز.

.Yaprak ağaçtan sıkılmıştı aslında
….Sonbahar bahaneydi
در واقع، برگ از درخت خسته شده بود… پاییز بهانه ای بود.

.Sonbaharın diğer mevsimlerden daha fazla altını vardır
پاییز بیش از هر فصل دیگری طلا دارد.

مطلب پیشنهادی: کپشن پاییزی برای اینستاگرام

«متن ترکی استانبولی درباره پاییز»

Tıpkı Dört Mevsim gibidir insan… Gülerken “yaza” sevinirken “ilkbahara”, soğurken “kışa” hayalleri yıkılırken “Sonbahara” benzer
مردم هم مانند چهار فصل هستند. بهارند وقتی لبخند می زنند، تابستانند وقتی شادی می کنند، زمستان هستند وقتی سرد می شوند و پاییزند، وقتی که رویاهایشان خرد می شود.

.Sen gidersen ansızın sonbahar olurum, yağmurlar dökülür yanaklarıma
اگر بروی من ناگهان پاییز می شوم، باران بر گونه هایم می بارد.

.Sonbahar bize işleri bırakmanın ne kadar güzel olduğunu gösteriyor
پاییز به ما نشان می دهد که چقدر خوب است که همه چیز را رها کنیم.

«جمله زیبا ترکی استانبولی در مورد پاییز»

.Bir sonbahar yağmuru gibi yağıyor aşkın üzerime
.bir sonbahar esintisi sanki sesin kulaklarımda
عشق تو مثل باران پاییزی بر من می بارد ، صدایت در نسیم پاییزی در گوش من است.

.Huzur ve mutluluğun saklandığı mevsimdir sonbahar
پاییز فصلی است که آرامش و شادی در آن پنهان است.

.Parlayan gökkuşağını görmek için önce yağmuru deneyimlemek gerekir
برای دیدن رنگین کمان درخشان، ابتدا باید باران را تجربه کنید.

مطالب پیشنهادی: متن انگلیسی درباره رنگین کمان

«جمله ترکی استانبولی درباره پاییز»

.Sonbaharın diğer mevsimlerden daha fazla altını vardır
پاییز طلا بیشتر از هر فصل دیگری دارد.

Tıpkı Dört Mevsim gibidir insan… Gülerken “yaza” sevinirken “ilkbahara”, soğurken “kışa” hayalleri yıkılırken “Sonbahara” benzer
درست مانند چهار فصل؛ مردم وقتی لبخند می زنند مانند «بهار»، شادی «تابستان»، زمانی که سردشان می شود «زمستان» و زمانی که رویاهایشان از بین می رود «پاییز» هستند.

.Sonbaharda gelen rüzgarlar sevgiyi bize getirir
بادهایی که در پاییز می آیند عشق را برای ما به ارمغان می آورند.

«متن در مورد پاییز به ترکی استانبولی»

.Her sonbahar bir gözyaşı ile başlar
هر پاییز با یک اشک شروع می شود.

.Sen gidersen ansızın sonbahar olurum, yağmurlar dökülür yanaklarıma
اگر رفتی من ناگهان پاییز می شوم، باران روی گونه هایم می بارد.

.Sonbahar yılın son sevgi dolu gülümsemesidir
پاییز آخرین لبخند عاشقانه سال است.

«جمله در مورد پاییز به ترکی استانبولی»

!Sonbahar güneşi gibisin bahtı figan
….Işıldıyorsun ama ısıtmıyorsun
.Gösteriyorsun ama hissedilmiyorsun

شما مانند خورشید پاییزی هستید، موفق باشید!
شما می درخشید اما گرم نمی شوید …
نشان می دهید اما احساس نمی شوید.

مطالب مرتبط: متن تبریک فصل پاییز

..En sevdiğim mevsime geldik
.Yapraklar sararacak, gök gürültülü yağmurlar yağacak
Sonbahar, hüzündür; Hüzün ise, ben demektir

ما به فصل مورد علاقه ام رسیده ایم.
برگها زرد می شوند، با رعد و برق باران می بارد.
پاییز غم است؛ غم منم

.Dudakların gülümserken, bu gözlerindeki sonbahardan korkuyorum asıl ben
در حالی که لبانت می خندد، من از پاییز در چشمانت می ترسم.

«متن ترکی استانبولی در مورد پاییز با معنی فارسی»

!Sonbahar dürüst bir aydır; bahar gibi insanı aldatmaz
Ona yaşamın karanlık yüzünü, trajediyi, çürümeyi, ayrılığı, hüznü gösterir

پاییز ماه صادقی است؛ مانند بهار مردم را فریب نمی دهد!
این قسمت تاریک زندگی، تراژدی، پوسیدگی، جدایی، غم را به او نشان می دهد!

.Bir sonbahar yağmuru gibi yağıyor aşkın üzerime, bir sonbahar esintisi sanki sesin kulaklarımda
عشق تو مانند باران پاییزی بر من می بارد، صدای تو مانند نسیم پاییزی در گوش من است.

.Ve bir sonbahar daha geçiyor ömrümüzden
و پاییز دیگری از زندگی ما می گذرد.

«جمله ترکی استانبولی در مورد پاییز با ترجمه فارسی»

.Sadeydi bu sonbahar, sancısız bitti acılarım
.Gözyaşı akıtmadım bu sonbahar
.Dallarım kırıldı canım yandı ama ben alıştım artık ağlamadım bu sonbahar

این پاییز ساده بود، بدون درد به پایان رسید.
پاییز امسال اشک نریختم.
شاخه هایم شکسته و آسیب دیده بود، اما عادت کردم، پاییز امسال دیگر گریه نکردم.

.Seversem eğer sonbaharda severim, sevginin sıcaklığı en güzel o zamanda hissedilir
اگر عاشق باشم، اگر در پاییز دوست داشته باشم، گرمای عشق در آن زمان بهتر احساس می شود.

.Sonbaharda çiçeklerden bahsetmek iyi gelir
.İnsanın içini ilkbaharmış gibi ümitle doldurur

خوب است در فصل پاییز در مورد گل صحبت کنیم.
انگار بهار است دل آدم را پر از امید می کند.

«جمله زیبا ترکی استانبولی در مورد فصا پاییز»

.Alır gider beni sarı rüzgârlarıyla sonbahar, gelir anılardan bir davet çocukluğum canlanır
Bir varmış bir yokmuş diye başlardı bütün masallar, hani nerde o masum ve daha bozulmamış rüyalar
پاییز مرا با بادهای زردش می برد، دعوت نامه ای از خاطراتم می آید ، کودکی ام زنده می شود.
روزی روزگاری، همه قصه ها شروع می شد، آن رویاهای معصوم و دست نخورده کجا هستند.

.Bahar doğmak, yaz olgunlaşmak, sonbahar ihtiyarlık, kış ise ölümdür, ölüm
بهار فصل متولد شدن است، تابستان بلوغ است، پاییز پیری است، زمستان مرگ است، مرگ.

Aslında yaprak sıkılmıştı ağaçtan. Bahaneydi sonbahar
در واقع، برگها از درخت خسته شده بودند. پاییز بهانه بود.

ممکن است شما دوست داشته باشید
ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.